Texto Carátula:
En
la persona de Huesito Williams homenajeamos a toda la pléyade
de artistas (artistas es un modo de decir), que nos ayudan a vivir alegres
en medio de tantos problemas, a conservar por siempre esa alegría
y esos problemas. Que hacen lo humanamente posible (humanamente es un
modo de decir), para lograr que todo el pueblo cante por boca de ellos
(boca es un modo de decir)
El
teléfono del amor
DR: ¿Hola?,
Silvia ¿dormías? discúlpame que llame a estas horas,
chiquita,
pero necesitaba decirte que:
Te
amo, te amo,
disculpa todo lo ocurrido,
te amo, te amo,
ya no reñiremos más,
te amo, nena, te amo,
perdóname lo necio que yo he sido,
es que te amo, te amo,
ahora estaremos unidos por siempre jamás.
No, no podía dormir,
el llanto nubla mis ojos,
deseo que confíes en mí
para toda la vida,
quiero que estemos siempre juntos,
amada mía,
dime que tú también lo quieres así,
dímelo mi vida, dímelo ya,
dímelo,
dime dime
Hola?
hola? Silvia? hola?
CN: ¿Qué
pasó?
DR: Se
durmió
CN: ¿Y
cómo se durmió?
DR: Debió
haber cerrado los ojos primero
CN: Huy,
debe estar fatigada.
(suena el teléfono)
DR: ¿Hola?
Sí, te disculpo; olvídalo, no hay problema Roberto. No,
devolvéme el dinero cuando quieras hermano, no lo preciso ahora.
Ok Roberto, de nada Roberto, igualmente Roberto, chao Roberto chao.
CN: ¿Quién
era?
DR: Roberto.
Y yo la llamo, dos, cinco, tres, veintiocho... ¡no está
el veintiocho!
CN: Ay
Daniel, dos y ocho
DR: Ah,
dos, ocho, tres, once... no está el once tampoco
CN: Ehhh,
seis y cinco
DR: Seis,
cinco, tres, nueve, me llevo una.
¡Hola
mi amor!,
quiero decirte que ya no reñiremos más,
ya nadie se interpondrá entre nosotros...
¿Eh?
ah, disculpe señora ¿podría hablar con su hija,
por favor? Muchas gracias señora, igualmente señora, saludos
a su señora... a su marido.
Hola, Silvia?
discúlpame,
ya no reñiremos más
toda la culpa fue mía, no volverá a ocurrir,
no, no, seguro
y bueno flaca, perdóname,
sí
querida, sí querida,
sí querida, sí querida,
lo que yo te decía antes es que yo
te
aaam..
sí
querida, sí querida, sí querida,
lo que yo trataba de decirte es que
te
aaaaaaa..
.¿hola?
te
aaaam...
¿hola?
¿hola? Silv...
no, lo que pasa es que yo no te escucho un cara...
¿hola? ¿cómo dice señor? no!, corte señor
está ligado, está ligado,
te
aaaaamo,
no señor,
no se lo digo a usted, ¿podría cortar por favor?
oiga no sea idiota, no, no te lo decía a vos, no seas idiota...
ahora te lo decía a vos,
no señor, no se lo decía a usted, te decía que
ya no reñiremos más, imbécil,
que ahora vamos a estar mas cerca que nunca,
que ya nadie se va a interponer entre nosotros....
corte señor!
(Se
escuchan varias voces a la vez)
hora oficial:
23 horas, 11 minutos, 30 segundos... 23 horas, 12 minutos, 30 segundos...
23 horas, 13 minutos, 30 segundos... 23 horas, 14 minutos, 30 segundos...
23 horas, 15 minutos, 30 segundos... 23 horas, 16 minutos, 30 segundos...
23 horas, 17 minutos, 30 segundos... 23 horas, 18 minutos, 30 segundos...
dos señoras pasándose una receta:
Hola Clarita, habla Matilde, Matilde, si ¿Cómo está
Clarita?. Mire, yo la llamaba por la receta, por la receta de la pastafrola....
sí, es una pavada, pan rallado y agua, nada más. Sí.
Si le sale un poco grumosa... la tira. Al finado le encantaba, mire,
la rociaba con anís... ¡Se agarraba cada tranca!, pero
le encantaba. Mire, cuando venían las visitas nosotros solíamos
siempre convidar con pastafrola...sí... pan rallado y agua, sí.
un japonés hablando por teléfono: (traducción
del japonés)
¿Hola, tío?, habla Sinichi. Escucha, acabo de llegar a
Ezeiza y no ha venido nadie a esperarme. No entiendo lo que me dicen...
¿Cómo que quién habla?...¡Sinichi habla!
consultorio de un doctor:
Esto es una grabación. Usted se ha comunicado con el consultorio
del Doctor Polimeni. Al escuchar la señal deje su mensaje, sea
breve.
(Beep)
-Doctor... me arde.