El Regreso del Indio
|
||||
|
"Les
Luthiers en vivo" 2007
Audio extraído del DVD "Unen Canto con Humor", 1999. |
||||
|
CN: En Lenin DR: No, no. Lenin no. CN: ¿Por qué no? DR: No me gustan sus canciones. CN: ¿Lenin compuso canciones? DR: Lenin y McCartney. JM: Lo que pasa es que hubo cambios en la Historia; hubo grandes cambios en el Este. CN: Y en éste, en éste, en aquél, en aquel otro DR: Ahora que cayó el muro de Berlín nosotros nos preguntamos: ¿Fue error de los burócratas?, ¿error de la doctrina? CN: Error del arquitecto. LP: Y por eso ahora nos dedicamos a cantarle a nuestra querida tierra andina, y a su fauna autóctona. DR: Y también a los animales de la región. LP: La llama altiva. JM: El cóndor alelante CN: El puma altanero. DR: La gallina ¡al-horno! MM: ¡Jejejeje! Lo entendí Lenin y McCartney. DR: Muchas veces mis alumnos me preguntan si la hermenéutica telúrica incaica transtrueca la peripatética no-trética de la filosofía aristotélica por la inicuidad fáctica de los diálogos socráticos no dogmáticos. Yo siempre les respondo que no. CN: ¿Que no qué? DR: Que no sé. CN: Perdón, ¿se puede saber alumnos de qué? DR: Basketball. LP: Bien, les vamos a cantar ahora la canción del indio que regresa a su choza. DR: Es buenísima; yo la tengo en "compact". LP: Como acabamos de regresar de Francia, les vamos a cantar la versión didáctica que hacíamos allí, con explicación de algunas palabras de nuestro folklore y traducción simultánea al francés
|
![]() |
|||
|
||||
|
||||
Les Luthiers online |
||||