MM:
Cuando la Sociedad de Compositores de Viena me encomendó la búsqueda
de Helmut Bösengeist, yo solamente sabía de él que estaba
componiendo una canción sobre el poeta y el eco, por lo tanto era
probable que se hubiera dirigido a las montañas. Partí en
su búsqueda hacia los Alpes. Esa tarde estaba yo en plena montaña,
cuando me sorprendió una tremenda tormenta de nieve; como pude llegué
hasta la cabaña más cercana.
¿Hay alguien en la cabaña?
DR: ¡No!
¿y ahí afuera?
MM: ¡Tampoco!
DR: ¡Pase, pase, está abierto!
MM: ¡Gracias! (se sacude los hombros)
DR: ¿Mucha nieve afuera?
MM: No, caspa.
DR: ¿De dónde viene?
MM: Bueno empezó como una seborrea, el médico me dijo que
me hiciera unas fricciones...
DR: No, no, de donde viene usted, usted de donde viene.
MM: Ja, ja, no le había entendido, vengo de Viena.
DR: Ah, Viena de viene, Viena de viene, ¿No Viena de viene? ,Viena
viena de viana, viana de viana, viana de venia, venia, vunia, Venía
de Albania, hasta la veña, buenas bainas, venía del baño,
Quiere pasar al baño? vende buenas bainas de bonias... al bañar
al va... vul, vul. ¡Linda ciudad!. Dígame ¿anda paseando
con semejante inclemencia?
MM: No,
ando paseando solo.
DR: No,
me refiero si anda paseando pese al tiempo, a la tormenta.
MM: Ja,
ja, ¡otra vez no le entendí! En verdad no ando paseando.
No, estoy
buscando a Helmut Bösengeist, el compositor, ¿no estuvo por
aquí?
DR:Yo no sé señor, yo, no sé señor, o sea
lo que es yo, no sé. Solo sé que no cené. Yo soy
un simple pastor, vivo en esta cabañita, en las montañas,
tengo mi rebaño de ovejas.
MM: Así, ¿cuántas cabezas?
DR: Una, cada oveja.
MM: ¿Cuántas ovejas?
DR: Una oveja cada cabeza trae. Una oveja, una cabeza, un rabo, otra oveja,
cuatro patas, cuatro ovejas. ¡No!.
MM: Ja, ja, ahora no me entendió usted a mí.
Dígame ¿hace mucho que vive acá?
DR: Sí, yo vivo con mi rebaño de ovejas. Acá tengo
un montón de ovejas
MM: Dígame este.... cien ovejas tiene?
DR: Sí, cien ovejas tengo. ¿Cómo adivinó?
MM: Dígame, ¿las cría todas para lana?
DR: 65 lana y 35 poliéster.
MM: Dígame no me contestó...
DR: Es que estoy un poquito nervioso. ¡Buaaa...!
MM: ¿Qué le pasa?
DR: (sollozos)
MM: ¿Y qué más?
DR: Es que hablando de las ovejas, me acordé de mi perro, todavía
hoy me parece oírlo cuando venía y me decía: "Achtung!...eine
Kugel kam geflogen, da steht ein Lindenbaum... "
MM: Perdón ¿Su perro le decía eso?
DR: Ovejero alemán.
MM: ¿Hace mucho que vive acá?
DR: Mucho tiempo ¿Ve esas montañas?, cuando yo vine todavía
no estaban.
MM: ¿Y dígame en esta zona hay eco?
DR: Hay eco... lo que está escuchando ahora de mí, lo dije
ayer.
MM: ¿Sabe por qué le pregunto? Porque compositor que estoy
buscando, este Bösengeist, que estoy buscando, estaba componiendo
una canción sobre "el poeta y el eco", entonces yo supuse
que a lo mejor el hombre para inspirarse, ¿me entiende?... ¿seguro
que no oyó hablar de algún forastero, alguien nuevo en la
comarca?
DR: No, no, no escuché nada, qué puedo escuchar que soy
un simple pastor en mi sencillez cotidiana pastoril, a veces escucho el
relincho de la oveja en la noche clara.
MM: Ah...pastoril, relincho... clara ¿Un simple pastor?
DR: Para servirle señor.
MM: Ajá, ¿y ese piano?
DR: ¡Oh! ¡Se lo olvidaron unos mochileros!
MM: ¿Que le pasa? ¿Por qué está nervioso?
DR: No, no, no, no estoy nervioso.
MM: Porque lo noto balbuceando, vacilando.
DR: Es el frío, el vacilo del frío.
MM: ¿Seguro que no sabe alguna cosa que no me quiere contar, que
no me está ocultando alguna información?
DR: No, no, qué le voy a ocultar, yo soy un simple pastor, hace
20 años que crío pianos... Hace 20 años que toco
las ovejas, ¡qué crío ovejas!
MM: (mirándole la mano) Esta no es la mano de un pastor.
DR: ¿Y ésta?
MM: Usted no es quien dice ser.
DR: ¿Qué está insinuando?
MM: Estoy sospechando que usted es Helmut Bösengeist.
DR: No, usté está equicado, Usted está loco. Está
equivacadamente loco.
MM: ¿Estaría dispuesto a contestarme algunas preguntas?
DR: Sí, pregúnte lo que quiera.
MM: ¿Usted cómo se llama?
DR: Helmut Bösengeist.
MM: Helmut, Helmut ¿Por qué se esconde?, ¿Por qué
huyó de Viena?, ¿Por qué no cierra esa ventana?
DR: Acérquese al fuego, le contaré mi historia. Después
del fracaso de mi última ópera en Viena, decidí abandonar
la ciudad, abandonar la música; abandonar todo, la gente venía
a rogarme encarecidamente... ¡que no me arrepintiera! ¡Buaaa...!
MM: Bueno, está bien hombre, no llore por eso.
DR: No, no lloro por eso, es que me acordé de mi perro... "¡Eine
Kugel kam geflogen, da steht ein Lindenbaum..."
MM: Helmut, Helmut, ¡Helmut!
, Cálmese y dígame
qué más pasó.
DR: Acá en las montañas también fui rechazado; cuando
los pastores me vieron llegar envuelto en mi abrigo de pieles me bautizaron
"El abominable hombre de las nieves". Yo ya estaba decidido
a vivir lejos de Viena, lejos de la sociedad, lejos de los demás
hombres, y ahora aparece usted, miserable intruso.
¿Qué quiere de mí? ¿Eh? ¿Qué
quiere de mí?
MM: Helmut, Helmutito, usted tiene una deuda con la sociedad y yo he venido
a reclamársela.
DR: ¿Una deuda con la sociedad?
MM: Sí. Con la Sociedad de Compositores, quince cuotas.
DR: Vea señor, si usted, si usted pudiera pasar en otro momento,
porque yo le debería, pero no le podría, aunque quiera no
le podría deber, debería poder, yo le quisiera, poder, pagar,
pero... al poder, deber saber tener querer, no poder tener querer pagar
o se... yo... yo en este momento estoy con gente. (señalando
al público)
Le podría dar unos cheques sin fondos... unos documentos a treinta,
sesenta, y noventa... años.
MM: No quise lastimar más a ese pobre hombre derrotado.
DR: Eh, perdón, ¿quiere un café?
MM: Cómo no, gracias, dígame ¿hay correo en la aldea?
DR: Hay.
MM: ¿Hay telégrafo?
DR: Hay.
MM: ¿No sabe si podré mandar un mensaje?
DR: Hay. !Ayyyy!
MM: ¿Se quemó?
DR: No, me acordé de mi perro... "Eine Kugel kam geflogen
da steht ein Lindenbaum..." A veces me decía: "guau".
MM: Pero mi visita a Helmut Bösengeist no fue infructuosa, entre
las cenizas del hogar encontré los manuscritos chamuscados de "El
Poeta y el Eco".
Hoy sabemos que Helmut es feliz en las montañas, se hizo amigo
de los pastores para quienes toca las melodías que compone, y ya
ninguno lo llama "El abominable hombre de las nieves", para
ellos es simplemente Helmut, "El abominable músico de las
nieves".
Escuchemos pues de Helmut Bösengeist "El Poeta y el Eco".
(en escena Jorge Maronna con el manuscrito y Carlos Núñez
Cortés al piano)
JM: ¡Eco!...
¡Eco! (Eco, eco)
CN: ¡Eco!... (Eco, eco)
(Núñez no puede ser el eco porque está al piano
y llama a López Puccio y le explica su función de "eco")
JM: ¡Eco!
LP: ¡Eco, eco!
JM: Hola eco
LP: Hola eco, eco...
JM: ¿Cómo estás?
LP: Muy bien
CN: (a Puccio) Eco, eco y nada más
JM: ¡Eco!
LP: ¡Eco, eco!
JM: Háblame de mi amada
LP: Hada, hada.
JM: Responde a mi pregunta
LP: Pregunta, pregunta
JM: Dime, ¿quién es la más noble doncella?
LP: Ella... ¡Ella!
JM: ¿Cómo son sus espléndidos cabellos?
LP: Bellos, bellos.
JM: ¿Qué sonrisa en sus labios se adivina?
LP: Divina, divina.
JM: ¿Me será siempre fiel? Dime que sí.
LP: No sé.
CN: (a Puccio) Eco, eco y nada más
JM: ¿Cuánto valen su humildad y su decoro?
LP: Oro, oro
JM: ¿Qué mujer es hermosa cual estrella?
LP: Ella, ella
JM: ¿Cómo es mi hermosa Anabella?
LP: Preciosa... preciosísima... ¡un hembrón!
CN: (a Puccio) Eco, eco y nada más
JM: Te contaré un secreto algo procaz
LP: Haz, haz
JM: Te diré lo que ocurre cuando me habla
LP: Habla, habla
JM: Me enloquece su boca carmesí
LP: ¿Y, y?
JM: Despertar mi deseo ella consigue
LP: Sigue, sigue
JM: Y nos damos con loco frenesí...
LP: ¡Sí, sí!
JM: ...largos besos que no acaban jamás
LP: ¡Más!
JM: No. No digo más.
Una de estas mañanas, una cualquiera...
LP: Una cualq....
JM: ...le diré lo que ella es para mí
LP: Una cualquiera.
JM: ¿Qué insinúa de mi amada divina?
LP: Adivina, adivina.
JM: Ella es una fiel compañera
LP: Era, era.
JM: ¿Quién se interpone entre nosotros?
LP: Otros, otros.
JM: ¿Otros? Dime sus nombres
LP: Hombres, hombres.
JM: Dime quién es, que sin más lo mato yo
LP: Yo... ¡no sé! ¡No sé!
(suena un cuplé en si bemol)
JM: Ante
necios y envidiosos no reculo
LP: Cu...
JM: En el amor no razono ni especulo
LP: ...
JM: Y por eso estos versos articulo
LP: ...
JM: Y finalizo de este modo mi... cuarteta
LP: ¡Culo, culo y culo!
|
 |