|
MM: Cierta vez, se presentó ante
Mastropiero un enigmático caballero de nobles modales, y le
encomendó la composición de una obra de homenaje al doctor
Schmerz von Utter, con motivo de su trágica muerte, para ser estrenada
en el salón de actos de la SOGINOBST, la Sociedad de Ginecología
y Obstetricia. Mastropiero compuso entonces una cantata para cuatro voces
masculinas, titulada "Te has ido, oh ilustre, oh abnegado, o...bstetra".
La primera voz de esta cantata narra el día en que el abnegado
médico recorrió cinco leguas a pie para asistir en el parto
a una humilde campesina abandonada por su novio. La segunda voz de la
cantata hace acotaciones circunstanciales sobre los hechos narrados, y
las dos voces restantes resaltan la filantropía del extinto. Comenzados
los ensayos, Mastropiero decidió suprimir la voz que hacía
las acotaciones circunstanciales y convirtió la obra en un trío.
El cambio se justificaba, porque la solemnidad de las honras póstumas
no estaba de acuerdo con el carácter de dichas acotaciones circunstanciales,
que eran del tipo de "¡qué barbaridad!", "¡upalalá!"
O también "Upa la lá", "listo el pollo",
etcétera. Pero, un grupo de conspicuos socios de la SOGINOBST se
presentó ante Mastropiero y lo convenció de que suprimiera
la voz que relataba la anécdota, convirtiendo la obra en un dúo.
El nuevo cambio obedecía a que habían surgido ciertas dudas
sobre la veracidad de los hechos narrados; se sospechaba que el doctor
von Utter no había recorrido a pie cinco leguas, sino solo cuatro
leguas y la parturienta no habría sido una pobre campesina, sino
una rica condesa. El dúo conserva el elogio de las virtudes humanitarias
del extinto, y se lo sigue interpretando hasta nuestros días, a
pesar de una curiosa superstición según la cual su ejecución
acarrea desgracias de todo tipo a los intérpretes: súbitas
descomposturas, venganzas inesperadas, quebrantos económicos o
meros accidentes durante el concierto. Pero, tampoco el dúo llegó
a ejecutarse en las honras póstumas al doctor von Utter. Estando
ya casi listo para estrenar, se presentaron nuevamente los miembros de
la SOGINOBST, y convinieron con Mastropiero que lo mejor para el homenaje
sería una obra instrumental: el cuarteto original, pero en lugar
de voces masculinas, para ejecutarse con flautas dulces. Los colegas del
doctor von Utter preferían evitar toda referencia a los hechos
ocurridos, ya que habían logrado confirmar sus anteriores sospechas.
En efecto, la campesina no era tal, sino la condesa de Regenschmutz, no
era soltera, sino casada, y no había dado a luz aquella noche,
sino nueve meses después. Pero Mastropiero pensó que, para
homenajear a un extinto, un cuarteto de vientos no era lo ideal, y modificó
la partitura adicionándole instrumentos de cuerda, más afines
con la ocasión. Por suerte el enigmático caballero de los
nobles modales aún no había regresado a reclamar la obra
encomendada y Mastropiero siguió reflexionando hasta que por fin
decidió que la solemnidad del acto reclamaba el agregado de un
nuevo instrumento: el piano, y puso manos a la obra en la corrección.
La partitura estaba ganando en complejidad, y Mastropiero veía
complacido cómo un simple encargo iba en camino de convertirse
en una obra maestra. Sin embargo, releyendo lo que había escrito,
Mastropiero decidió que las cuerdas
y el piano también:
él se sentía capaz de componer una obra genial volviendo
a la simple formación del cuarteto de vientos, pero de otros vientos
distintos de los de la versión anterior. Estaba decidido: la partitura
quedaría definitivamente compuesta para vientos. Aún así,
Mastropiero sentía que algo faltaba en su obra: instrumentos de
percusión. Mastropiero estaba sumido en estas cavilaciones, cuando
golpearon a la puerta; era el enigmático caballero de los nobles
modales que le había encargado la obra de homenaje al doctor von
Utter. Esta vez el caballero reveló su identidad, dijo: "Yo
soy el conde de Regenschmutz, el marido de la condesa", y agregó:
"Durante estas semanas he estado persiguiendo por toda Europa al
doctor von Utter, pero se me escapó de las manos y sigue con vida
en alguna parte. Por lo tanto, suspenderemos el homenaje fúnebre
hasta nuevo aviso". Pero los miembros de la SOGINOBST decidieron
realizar de todos modos un gran festejo de repudio al doctor Schmerz von
Utter. Durante el mismo Mastropiero, que había cobrado sus honorarios
por adelantado, entretuvo a la concurrencia al frente de un grupo de músicos
de su amistad, con una selección de fragmentos de obras de su propia
autoría, que es precisamente la que evocaremos a continuación.
Coro:
A paralela a B,
B paralela a C,
A paralela a B, paralela a C, paralela a D
A-P es a P-Q
M-N es a N-T
A-P es a P-Q como M-N es a M-T
A paralela a B,
B paralela a C,
A-P es a P-Q como M-N es a N-T.
CLP + DR: La bisectriz yo trazaré
JM + MM: Y a cuatro planos intersectaré
CLP + DR: Una igualdad yo encontraré...
JM + MM: OP+PQ es igual a ST
CLP + DR: Usaré la hipotenusa...
JM + MM: Ay, no te compliques nadie la usa
CLP + DR: Trazaré, pues, un cateto
JM + MM: Yo no me meto, yo no me meto
Coro:
Triángulo, tetrágono, pentágono,
hexágono, heptágono, octógono...
son todos polígonos
Seno, coseno, tangente y secante
y la cosecante y la cotangente.
CNC: Thales, Thales de Mileto
Coro: Thales, Thales de Mileto
CNC: Thales, Thales de Mileto
Coro: Thales, Thales de Mileto
JM: Que es lo que queríamos demostrar
Coro: Que es que lo que lo que queri queri amos demos demos demostrar.
MM: Para
iniciar la selección de sus obras, Mastropiero dedicó el
fragmento que acabamos de oír, de su "Divertimento matemático"
Teorema de Thales,
a la condesa Shortshot, con las siguientes palabras: "Querida Condesa,
nuestro amor se rige por el Teorema de Thales: en efecto, cuando estamos
horizontales y paralelos, las transversales de la pasión nos atraviesan
y nuestros segmentos correspondientes resultan maravillosamente proporcionales".
Luego, Mastropiero y sus amigos, recordaron partes de su "Epopeya
de Edipo de Tebas".
Le
dijo el oráculo,
Edipo tu vida
es muy retorcida
serás parricida,
le dijo el oráculo.
Coro:
Seguía diciendo
si bien yo detesto
hablarte de esto,
te espera, te espera el incesto,
MM: seguía diciendo.
Y sin
darse cuenta
casado él está
con quien saben ya
su propia mamá,
y sin darse cuenta.
Coro:
De sus propios hijos
hay larga secuela
y aunque esto le duela
la madre, la madre es abuela,
de sus propios hijos.
MM: Al finalizar
la música del "Edipo
de Tebas", Mastropiero recomendó a aquellos invitados
que se hubieran interesado en el tema, la lectura del libro del Doctor
Wilhem Kreutzer titulado "El complejo de Edipo en los ovinos, o la
madre del borrego", y el tratado del psicoanalista cubano Arnulfo
Pérez Campos, titulado "Sin complejos, mamacita". En
seguida anunció fragmentos de su "Boleró
Opus 62".
DR: Tu
piel, tersura incomparable cual suave terciopelo
Coro: pelo
DR: Tus ojos, tus piernas, tus manos, tus dedos, tus narices
Coro: tus narices
DR: Tu pechio, tu espalda, tu piel, tus cabellos, tu cintura, tu
talle, tus dientes, tus labios, tus codos, tus cejas, tus brazos, tus
pies, tus pestañas, tus caderas, tus rodillas, tus mejillas,
tus falanges, tus orejas, tus muñecas, tus tobillos...
Coro: etcétera
DR: Tu boca
Coro: Su boca
DR: Tu bella boca
Coro: Su bella boca
DR: Me habla de Dios
Coro: Le habla de Dios
DR: Me habla del cielo
Coro: Le habla del cielo
DR: Me habla
Coro: Le habla...
DR: Me habla
Coro: Le habla...
DR: Me habla
Coro: Le habla...
DR: Me habla
Coro: Le habla...
DR: Me habla, me habla, me habla,
¡ME HABLA! , me habla todo el día.
Coro: De amor.
MM: Para
continuar la fiesta, Mastropiero y sus amigos recordaron un ejemplo de
la música que compusiera para los "Noticiarios
cinematográficos".
¿Qué
sucedió en la semana, eh?
ACTUALIDAD LATINOAMERICANA
El presidente de la hermana república de Feudalia, mariscal Manuel
Anzábal, toma el juramento de práctica a nuevos ministros,
en una ceremonia que se lleva a cabo en el circo estatal capitalino.
Juran los nuevos ministros:
De salud pública, general Roberto Frelloni
De agricultura, almirante Esteban Rómulo Capdeville
De vías navegables, comodoro Jorge McLennon
Y de educación y cultura, cabo 1º Anastasio López
Mastropiero
y sus amigos también evocaron sus aportes musicales a las
tandas de anuncios de televisión.
Coro:
Televicio...
MM: Televicio, la mejor programación.
No
se pierda la próxima emisión de...
Coro: La kermesse de los sábados, la kermesse de los sábados,
MM: La kermesse de los sábados
Coro: La kermesse de los sábados,
lleva alegría a la familia en el hogar
MM: Un cargamento de concursos y sorteos con un elenco multiestelar
de atracciones internacionales. Recién llegados de Europa, los
Niños Cantores del Tirol.
Coro: Ich liebe dich meine Frieda,meine schöne Frieda,
Ich liebe dich meine Frieda, meine schöne frau.
CNC: Ach wie kühl und warum ist die nacht, cucú,
lichtvoll gar, cucú, lichtvoll gar, cucú,
ach wie traurig ist sie wenn sie lacht, cucú,
wunderbar, cucú, wunder- cucú - bar.
Coro: Ich liebe dich meine Frieda, meine schöne Frieda,
Ich liebe dich meine Frieda, meine schöne frau
MM: Los
Niños Cantores del Tirol. Véalos ¡antes de que crezcan!
Coro: La kermesse de los sábados,
la kermesse de los sábados,
MM: Y como broche de gala de la kermesse de los sábados el sensacional
entretenimiento: "El que piensa... pierde." No deje de ver
la kermesse de los sábados, el próximo Domingo.
Continuando
con su ciclo de difusión cultural Televicio ofrece "Cultura
para todos": Literatura, Artes plásticas, Conciertos, Danza,
Dactilografía. Para el enriquecimiento espiritual de toda la
familia .
Vea "Cultura para Todos" en su horario habitual de las 3 de
la mañana.
Coro:
Televicio...
MM: Televicio, la mejor programación.
Sólo,
solo unos pocos elegidos, pertenecen en verdad al gran mundo, sólo
unos pocos elegidos en el mundo, lucen la hora exacta en su muñeca,
relojes, "Chaque heure pour la minorie" ¡Flor de relós!
Coro:
Tique tíquete tíquete tac
Tic, tac, tic, tac
Chaque heure, Chaque heure, Chaque heure
Tique tíquete tíquete tac
Tic, tac, tic, tac
Chaque heure, Chaque heure, Chaque heure
Tique tíquete tíquete tac
MM: ¿Te
compraste un Chaque heure pour la minorie?
¡Te pasaste, macho!
Coro:
Para la dama y el caballero
con minutero y con segundero
MM: ¡Chicos
pidan el Chaque heure infantil
con el segundero en forma de gusanito!
Coro:
Chaque heure, Chaque heure, Chaque heure
Tique tíquete tíquete huey! ...tac
MM: Por
último, y finalizando los festejos, Mastropiero y sus amigos ejecutaron
fragmentos de su "Cantata
del Adelantado Don Rodrigo Díaz de Carreras, de sus hazañas
en tierras de Indias, de los singulares acontecimientos en que se vio
envuelto, y de cómo se desenvolvió". El Adelantado
Don Rodrigo Díaz de Carreras había arribado a las costas
del Río de la Plata en 1491, o sea un año antes del descubrimiento
oficial de América, lo que por fin explicaba su título de
Adelantado. Leemos ya en el diario de Don Rodrigo:
En nuestro
penoso avance hacia el Norte, ya nos hemos topado con varias tribus
de nativos y siempre fuimos atacados con todo éxito. H e debido
proseguir sólo ya que los indios insistieron en almorzar con
mis soldados, digo a mis soldados.
Con mis fuerzas casi extintas a vasto imperio llegué puse pie
en tierra de Incas o sea hice hincapié.
Coro:
Somos los Incas
CNC: Somos los Incas, un pueblo incansable
nuestras riquezas son incalculables,
abominamos de incautos e incapaces,
pero nuestras canciones son todas incantables.
MM: Entregaos
ignorantes, atrasados,
desde hoy quedáis todos conquistados
Coro: (Gritan).
MM: Pero calma, calma, Señores Indios
conquistar, conquistar,
yo decía "conquistar vuestro afecto".
Jijiji, si, salvajes eminentes, no lo toméis así,
yo simplemente pasaba por aquí.
Ya prosigo mi travesía, no hagáis locuras,
dejemos para otro día el encuentro de dos culturas.
500 leguas
al Norte, Rodrigo encuentra nativos reunidos que bailan y cantan con
dulces sonidos
Coro:
Conozca nuestra cumbia es el baile nacional, visite usted Colombia
y su ciudad capital
DR: Bogotá.
MM: ¿Cómo "Colombia, Colombia"? ¿Es que
ya ha pasado por aquí Don Cristóbal? Nada, nada, desde
hoy este país se llamará "Rodrigombia".
Decidme nativos do están los tesoros, las esmeraldas, las
minas de oro.
Coro: No sabemos
MM: Tenéis por aquí piedrecillas brillantes,
zafiros, rubíes, topacios, diamantes.
Coro: No, no, no
MM: Estaño, antimonio, cobre, manganeso.
Coro: Nada de eso
MM: ¿Carbón, piedra pómez?
Coro: Nones
MM: ¿Ropa usada?
Coro: No
MM: ¿Botellas vacías?
Coro: No
MM: ¿¡¿Pero es que no tenéis nada!?!
Coro: Tenemos un buen café,
aromático y sabroso,
café de Rodrigombia...
MM: Al
ver Don Rodrigo que nada consigue,
con rumbo nordeste su viaje prosigue.
Coro: Chucurrrucu chacu....
MM: Llegué a un valle perfumado, tertamas y de albacas.
Inspirado
por el nombre de los indios del lugar, acerté a fundar Caracas.
Coro: Chucurrrucu chacu....
MM: "Acerté a fundar Caracas" -dice Don Rodrigo, y
tanto acertó que la fundó en pleno centro de Caracas,
que ya estaba fundada, y el no lo vio.
Los guardias perplejos y algunos paseantes prenden a Don Rodrigo.
DR: Por ante este tribunal, se condena a Don Rodrigo Díaz de
Carreras a la pena de destierro en la isla de Puerto Rico por los delitos
de: portación de armas y fundación ilícita. Archívese...
lo... bien... a él.
MM: Estando
el barco al llegar a donde cumplir su pena
de esclavos oigo un cantar que a negro destino suena.
DR:
Achicoria,
Allá yo, acá tu
Allá tu, acá yo
Allá yo y tu acá, achicoria.
Los negro piden café, no le dan
Los negro piden cacao, no le dan
Los negro piden puchero, no le dan
¿Qué le dan a los negros? ¡Achicoria!
¡Sapa talaca salapa lacatá
Sapa talaca salapa lacató!
acá toco yo, acá toco yo,
acá toco yo, acá tocaba yo.
MM: Y
concluye así su diario Don Rodrigo:
"Más ni bien llegue a tierra firme,
fui de pronto conmovido
por los ojos renegridos de una morena,
y revivieron mis sueños de viejo conquistador,
sed de guerra, del amor del alma llena,
ya vendrá otra gente a conquistar Las Indias
yo me quedo aquí a conquistar mi negra.
Coro:
No hay en la vida nada
Como mi negra
DR: A ver, a ver.
Coro: Nada, nadita, nada
Como mi negra
No hay en la vida nada
Como mi negra
Nada, nadita, nada
Como mi negra.
DR: A gozar, a gozar.
A cantar, a cantar
A bailar, a bailar
Azuquita
¡ACHICORIA!
CNC: Hoy la brisa está tan suave
Coro: Como mi negra
CNC: Que los juncos se bambolean
Coro: Como mi negra
CNC: Y la música es tan bonita
Coro: Como mi negra
CNC: Que es tocada por todo el mundo
Coro: Como mi ne....
MM: Y
aquí se acaba la historia de Don Rodrigo y el "chou"
chico.
Coro: Se acabao
CNC: ¡Se acaba!
Coro: ¡SE ACABÓ!
|
 |